Prevod od "vou esperar" do Srpski


Kako koristiti "vou esperar" u rečenicama:

Eu vou esperar por você na sala.
Èuj, saèekaæu te u drugoj sobi.
Acho que vou esperar no carro.
Mislim da æu prièekati u autu.
Acho que vou esperar um pouco.
Mislim da æu na trenutak saèekati.
É bom serem rápidos, porque eu não vou esperar.
Da, dobro, bolje požurite, jer idem dole sam.
Certo, Acho que vou... esperar lá embaixo.
Pa, pretpostavljam da æu saèekati dole.
Não vou esperar a noite toda.
Hej, ja neæu da èekam ovde celu noæ!
Vou esperar no carro, o ar condicionado irrita meus olhos.
Идем у кола, да будем мало сам. Драго ми је да сам те видео Док!
Vou esperar até que ela vá ao banheiro, então eu estrategicamente irei até o aparelho de som...
Treba mi plan. Saèekaæu dok ne ode do toaleta, onda æu se taktièki smestiti pored džuboksa...
Vou esperar no rio o máximo que eu puder.
Èekat æu te uz rijeku dokIe god budem mogIa.
Bem não vou esperar pelo destino
E pa ja neæu èekati da budem ubijen.
Vou esperar à porta, vigiando-o Sr. Langdon.
Ovo su vanjska vrata. Pazite se Gospodine Langdon.
Vou esperar por você lá, todas as manhãs durante uma semana.
Èekaæu te tamo svakog jutra u zoru, sedam dana.
Não vou esperar o verão inteiro para ela pensar.
Ne želim provesti ljeto... èekajuæi njenu odluku.
Acho que vou esperar minha colega de quarto.
Знаш, мислим да ћу сачекати моју цимерку.
Pelo menos não vou esperar muito.
Барем нећу морати дуго да чекам.
Não, não vou esperar pra que isso torne a acontecer!
Ne èekam više da se ovo ponovi.
É, acho que vou esperar pelo filme.
Da, ja æu saèekati dok snime film.
Vou esperar até aquele ladrão de cães chegar gritando.
Cekacu ovdje sve dok ta pizda od kradljivca pasa uleti vristuci.
Sabe, vou esperar lá fora até que ele acabe.
Znaš šta? Napolju je, da ga upitam kad završimo?
Skyler, eu vou esperar até você abrir a porta, então deixe-me entrar agora ou daqui a três horas, mas eu não irei embora até ver você.
Skyler, èekaæu ovde dok ne otvoriš vrata, zato me pusti sada ili za 3-4 sata, ali ne odlazim dok te ne vidim.
Nunca vou esperar que entenda essa parte da minha vida.
Nadam se da razumete taj deo mog života.
Leve o ouro lá para cima, vou esperar a última parte.
Носи злато горе. Морам чекати последњи део.
Não vou esperar por um humano suicida.
Neæu èekati nekog èoveka koji želi da umre.
E eu vou esperar Esperar por você
A JA ÆU ÈEKATI. JA ÆU TE ÈEKATI
Não vou esperar que as coisas piorem.
Necu da cekam drugu cipelu da padne.
Quando isso acabar, vou esperar sua demissão.
Kada ovo završi, oèekujem tvoju ostavku.
E que vou esperar que ele faça os arranjos necessários.
I da æu èekati da obavi neophodne aranžmane.
Não, vou esperar minha mão chegar na puberdade e vou pra cima com um novo plano de Natal.
Saèekaæu da šaka pregura pubertet i smisliæu potpuno novi božiæni plan.
Você é uma moça amável, mas vou esperar o Francis.
Divna si, ali èuvam se za Fransisa.
7.7699460983276s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?